January 24th, 2012

Slither

подвиг инженера

Совсем недавно я сидел, по своему обыкновению забившись в угол, на планёрке на работе в офисе и подслушивал чужие разговоры. Одна тётка другой жаловалась на электричество — как сдох пульт удалённого управления какой-то кухонной хренотой, и как пошла в чулан, и как там дети навели порядок в батарейках, и как получилась куча из новых и старых, и как она достала вольтметр и намеряла чего было нужно, и как вообще.

Позже на кухне сидел уже я и ругал про себя в голове чужим голосом батарейки проданные с детской игрушкой, и вспомнил про вольтметр, и достал его с полки, и померял разность потенциалов, и оказалась она достаточной, и я — дурак, потому что среди покрываюшего игрущку мохнача нашёлся выключатель.

Будьте бдительны. Человек иногда дурак не потому что дурак, а потому что поставлен в дурацкое положение против своей воли.

Когда вы это читаете, в голове вашей звучит ваш голос, или мой?

Slither

flipping klum

Среди новостей культуры последних дней слово "50cent" означает "стоеросовая дубина", слово "handler" означает что что-то делается руками на регулярной основе человеком, слово "seal" означает что что-то другое было тщательно замазано и только слово "klum" ни в одном языке ничего не означает. Ровным счётом ни хрена лысого, ни ровным счётом чего-то другого не означает это слово. И поделом.